في إحدى الروايات الأمريكية التي شاركت في ترجمتها، كانت البطلة تحاول أن تحب رفيقها، لكنه كان كلما مارسا علاقة حميمة يستمر في سؤالها عن أدائه وإن كان جيدا وإن كان يمتعها، فكان ذلك سبب تحولها عنه وتطور سياق الأحداث
وإذا بالرقابة على الكتب في بلد الناشر تصر على حذف تلك المعلومة لمنافاتها للأخلاق..
ولم تخبرنا الرقابة كيف تستمر الأحداث بلا سبب لحدوثها
ملحوظة: يفترض أن تلتزم الدار أمام أصحاب الرواية الأصليين ب "أمانة" الترجمة
ملحوظة كمان: الانطباع اللي وصلني عن الرقيب ده يدعوا للإشفاق على ظروفه